fredag 6 april 2018

ALISA VELAJ: JAG ÄR INTE EN EU-MEDBORGARE


Tiggaren under Seine-bron
hukar i misärens tidevarv.
Med en tanig hund vid sina fötter,
Tackar mig för euro-myntet han fått.
‘Den räcker till bröd imorgon’ säger han på engelska.

När jag frågar var han kommer ifrån säger han bara
att han inte är från Paris.
‘Ödet förde mig hit av en tillfällighet’
‘Någon jag älskade av hela mitt hjärta, sluddrar han hatiskt.
‘Men jag är inte östeuropé,’ tillägger han belåtet,
‘Det är där människor drömmer om att få fly till västerlandet.’
(Hunden bredvid honom ser på mig med hungertrötta ögon).

‘Jag vet’ sa jag, ‘Jag är inte EU-medborgare.’
Tiggaren flinar och säger, ‘Det kan inte stämma.’
Men jag insisterar, ‘Jag är från Balkan,’
‘En kvinna som kallas Moder Teresa,
har samma blod i sina ådror som jag.’

Jag upprepar ‘Jag är inte EU-medborgare, han flinar.
‘Det är en omöjlighet’ säger han envist.
‘Människor därborta har inte råd med en flygbiljett.‘
‘De förbannade människorna vandrar runt överallt,’
‘De gör allt de kan för att skaffa sig pass som våra’
‘De kostar oss alldeles för mycket, ja alldeles för mycket.

‘De och syrierna har fyllt alla läger i mitt land,’
‘De har gjort så att jag förlorat min socialhjälp
som jag fått av staten i tjugo år.’
‘Jag förbannar dem! Jag förbannar dem!’
‘Det var tack vare socialhjälpen jag kunde resa.’
‘Jag kunde resa gratis från en plats till en annan.’
‘Åh, de jävlarna, de måste kollas upp bättre.’

Så talade en EU-tiggare
till mig, resenären som inte är EU-medborgare…
Hans taniga hund slickade hans fot.



Översättning från albanska till engelska av Ukë Zenel Buçpapaj

Översättning från engelska av Thomas Nydahl