fredag 9 februari 2018

Zagajewski och Frisch

För oss som varken kan läsa polska eller tyska finns det alltid en hjälplig väg. Två sådana översatta böcker ligger nu på läsbordet. Det är Adam Zagajeskis nya essä Slight Exaggeration (Farrar, Straus and Giroux 2017) i Clare Cavanaghs översättning (hon har översatt det mesta av honom till engelska), och utdrag ur Berlindagboken av Max Frisch i Wieland Hobans översättning (Seagull Books 2017). Skulle det se ut som om jag försvunnit ut i tystnaden så har det en enkel förklaring: jag finns inne i dessa två herrars tankar.



Inga kommentarer: